1. <code id="f9kqr"></code>
        <dd id="f9kqr"><legend id="f9kqr"></legend></dd>

            <b id="f9kqr"></b>

            學(xué)??煊?/h1> 當(dāng)前位置:首頁 > 學(xué)??煊?/a> > 正文

            中華人民共和國國家通用語言文字法

            日期:2018-10-25 閱讀:635

            中華人民共和國國家通用語言文字法

            發(fā)布部門:2000年10月31日第九屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第十八次會議通過 

            文號:中華人民共和國主席令第三十七號年號

            發(fā)布時間:2000年10月生效時間:2001年1月 

                                       中華人民共和國主席令

                                             第三十七號

              《中華人民共和國國家通用語言文字法》已由中華人民共和國第九屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第十八次會議于2000年10月31日通過,現(xiàn)予公布,自2001年1月1日起施行。

            中華人民共和國主席  江澤民

            2000年10月31日

            中華人民共和國國家通用語言文字法

            (2000年10月31日第九屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第十八次會議通過)

                                              目   錄

            第一章 總則

            第二章 國家通用語言文字的使用

            第三章 管理和監(jiān)督

            第四章 附則

                                           第一章  總則

            第一條  為推動國家通用語言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化及其健康發(fā)展,使國家通用語言文字在社會生活中更好                地發(fā)揮作用,促進各民    族、各地區(qū)經(jīng)濟文化交流,根據(jù)憲法,制定本法。

            第二條  本法所稱的國家通用語言文字是普通話和規(guī)范漢字。

            第三條  國家推廣普通話,推行規(guī)范漢字。

            第四條  公民有學(xué)習(xí)和使用國家通用語言文字的權(quán)利。

                   國家為公民學(xué)習(xí)和使用國家通用語言文字提供條件。

                   地方各級人民政府及其有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)采取措施,推廣普通話和推行規(guī)范漢字。

            第五條  國家通用語言文字的使用應(yīng)當(dāng)有利于維護國家主權(quán)和民族尊嚴,有利于國家統(tǒng)一和民族團結(jié),有利                于社會主義物質(zhì)文明建設(shè)和精神文明建設(shè)。

            第六條  國家頒布國家通用語言文字的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),管理國家通用語言文字的社會應(yīng)用,支持國家通用語言                文字的教學(xué)和科學(xué)研究,促進國家通用語言文字的規(guī)范、豐富和發(fā)展。

            第七條  國家獎勵為國家通用語言文字事業(yè)做出突出貢獻的組織和個人。

            第八條  各民族都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由。

                       少數(shù)民族語言文字的使用依據(jù)憲法、民族區(qū)域自治法及其他法律的有關(guān)規(guī)定。


                                   第二章  國家通用語言文字的使用

            第九條  國家機關(guān)以普通話和規(guī)范漢字為公務(wù)用語用字。法律另有規(guī)定的除外。

            第十條  學(xué)校及其他教育機構(gòu)以普通話和規(guī)范漢字為基本的教育教學(xué)用語用字。法律另有規(guī)定的除外。

                    學(xué)校及其他教育機構(gòu)通過漢語文課程教授普通話和規(guī)范漢字。使用的漢語文教材,應(yīng)當(dāng)符合國家通                用語言文字的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)。

            第十一條  漢語文出版物應(yīng)當(dāng)符合國家通用語言文字的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)。

                       漢語文出版物中需要使用外國語言文字的,應(yīng)當(dāng)用國家通用語言文字作必要的注釋。

            第十二條  廣播電臺、電視臺以普通話為基本的播音用語。

                      需要使用外國語言為播音用語的,須經(jīng)國務(wù)院廣播電視部門批準(zhǔn)。

            第十三條  公共服務(wù)行業(yè)以規(guī)范漢字為基本的服務(wù)用字。因公共服務(wù)需要,招牌、廣告、告示、標(biāo)志牌等使                   用外國文字并同時使用中文的,應(yīng)當(dāng)使用規(guī)范漢字。

                      提倡公共服務(wù)行業(yè)以普通話為服務(wù)用語。

            第十四條  下列情形,應(yīng)當(dāng)以國家通用語言文字為基本的用語用字:

                         (一)廣播、電影、電視用語用字;

                         (二)公共場所的設(shè)施用字;

                    (三)招牌、廣告用字;

                    (四)企業(yè)事業(yè)組織名稱;

                    (五)在境內(nèi)銷售的商品的包裝、說明。

            第十五條  信息處理和信息技術(shù)產(chǎn)品中使用的國家通用語言文字應(yīng)當(dāng)符合國家的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)。

            第十六條  本章有關(guān)規(guī)定中,有下列情形的,可以使用方言:

                   (一)國家機關(guān)的工作人員執(zhí)行公務(wù)時確需使用的;

                   (二)經(jīng)國務(wù)院廣播電視部門或省級廣播電視部門批準(zhǔn)的播音用語;

                   (三)戲曲、影視等藝術(shù)形式中需要使用的;

                   (四)出版、教學(xué)、研究中確需使用的。

            第十七條  本章有關(guān)規(guī)定中,有下列情形的,可以保留或使用繁體字、異體字:

                  ?。ㄒ唬┪奈锕袍E;

                   (二)姓氏中的異體字;

                   (三)書法、篆刻等藝術(shù)作品;

                  ?。ㄋ模╊}詞和招牌的手書字;

                   (五)出版、教學(xué)、研究中需要使用的;

                   (六)經(jīng)國務(wù)院有關(guān)部門批準(zhǔn)的特殊情況。

            第十八條  國家通用語言文字以《漢語拼音方案》作為拼寫和注音工具。

                    《漢語拼音方案》是中國人名、地名和中文文獻羅馬字母拼寫法的統(tǒng)一規(guī)范,并用于漢字不便或不                  能使用的領(lǐng)域。

                     初等教育應(yīng)當(dāng)進行漢語拼音教學(xué)。

            第十九條  凡以普通話作為工作語言的崗位,其工作人員應(yīng)當(dāng)具備說普通話的能力。

                      以普通話作為工作語言的播音員、節(jié)目主持人和影視話劇演員、教師、國家機關(guān)工作人員的普通話                 水平,應(yīng)當(dāng)分別達到國家規(guī)定的等級標(biāo)準(zhǔn);對尚未達到國家規(guī)定的普通話等級標(biāo)準(zhǔn)的,分別情況進                 行培訓(xùn)。

            第二十條  對外漢語教學(xué)應(yīng)當(dāng)教授普通話和規(guī)范漢字。


                                       第三章  管理和監(jiān)督

            第二十一條  國家通用語言文字工作由國務(wù)院語言文字工作部門負責(zé)規(guī)劃指導(dǎo)、管理監(jiān)督。

                          國務(wù)院有關(guān)部門管理本系統(tǒng)的國家通用語言文字的使用。

            第二十二條  地方語言文字工作部門和其他有關(guān)部門,管理和監(jiān)督本行政區(qū)域內(nèi)的國家通用語言文字的使用。

            第二十三條  縣級以上各級人民政府工商行政管理部門依法對企業(yè)名稱、商品名稱以及廣告的用語用字進行                       管理和監(jiān)督。

            第二十四條  國務(wù)院語言文字工作部門頒布普通話水平測試等級標(biāo)準(zhǔn)。

            第二十五條  外國人名、地名等專有名詞和科學(xué)技術(shù)術(shù)語譯成國家通用語言文字,由國務(wù)院語言文字工作部                       門或者其他有關(guān)部門組織審定。

            第二十六條  違反本法第二章有關(guān)規(guī)定,不按照國家通用語言文字的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)使用語言文字的,公民可以                       提出批評和建議。

                          本法第十九條第二款規(guī)定的人員用語違反本法第二章有關(guān)規(guī)定的,有關(guān)單位應(yīng)當(dāng)對直接責(zé)任人                       員進行批評教育;拒不改正的,由有關(guān)單位作出處理。

                          城市公共場所的設(shè)施和招牌、廣告用字違反本法第二章有關(guān)規(guī)定的,由有關(guān)行政管理部門責(zé)令                       改正;拒不改正的,予以警告,并督促其限期改正。

            第二十七條  違反本法規(guī)定,干涉他人學(xué)習(xí)和使用國家通用語言文字的,由有關(guān)行政管理部門責(zé)令限期改                           正,并予以警告。


                                          第四章  附則

            第二十八條  本法自2001年1月1日起施行。


            返回

            上一篇:學(xué)習(xí)先進,突破發(fā)展,福泉奧校一直走在最前列

            下一篇:【喜報】福泉奧校被評為江門市2018年初中階段協(xié)同教育質(zhì)量先進學(xué)校一等獎!九年級數(shù)學(xué)、語文備課組被評為江門市優(yōu)秀備課組!

            99久久免费精品丝袜视频,日韩中文无码有码免费视频,国产欧美国产综合每日更新,自拍日韩亚洲一区在线
              1. <code id="f9kqr"></code>
                <dd id="f9kqr"><legend id="f9kqr"></legend></dd>

                    <b id="f9kqr"></b>